Where we start with books and end up with sewing

“Books may well be the only true magic.”

“Les livres doivent bien être la seule véritable magie.”
Alice Hoffman

The novelist, “whose settings range from the Bronze Age to a post-apocalyptic future” (Goodreads), was born in New York City.

books, beloved books

What do you think? Do you agree with this quote?

I understand that a novelist would consider his/her means of expression as an essential and magical one. Even us, avid lovers of books who yearn for the printed word, will not easily contradict the stance but… is that enough to put that standpoint forward? What about the painter and his canvas, the photographer and his images, the actor and his roles, the director and his films, the artist and his music… and ask the sewist about the magic of a fabric and his/her kilometer long stash!

Wouldn’t magic be… overall and everywhere, intrinsically unveiling as manifestations of all phenomena, of life?

—————————

Qu’en pensez-vous ? Êtes-vous d’accord avec cette citation ?

Je comprends qu’un auteur considère son moyen d’expression artistique à la fois essentiel et magique. Nous, avides lecteurs de la parole écrite ne serions pas prêts à contredire l’auteur. Et pourtant… est-ce suffisant pour mettre en avant un tel point de vue ? Que dire donc du peintre et sa toile, l’acteur et son rôle, le metteur-en-scène et son film, le compositeur et sa musique… et posez la question aux fées de la couture, quid de la magie d’une étoffe ou de la pile de tissus kilométrique dont beaucoup d’entre nous disposons ?

La magie… ne serait-elle pas de toutes parts et partout, se dévoilant intrinsèquement comme des manifestations des phénomènes, de la vie ?