You are beautiful

lotus flower - fleur du lotus

lotus flower – fleur du lotus

You are beautiful. You are enough. The world we live in is twisted and broken and for your entire life you will be subjected to all kinds of lies that tell you that you are not enough. You are not thin enough. You are not tanned enough. You are not smooth, soft, shiny, firm, tight, fit, silky, blonde, hairless enough. Your teeth are not white enough. Your legs are not long enough. Your clothes are not stylish enough. You are not educated enough. You don’t have enough experience. You are not creative enough.

There is a beauty industry, a fashion industry, a television industry, (and most unfortunately) a pornography industry: and all of these have unique ways of communicating to bright young women: you are not beautiful, sexy, smart or valuable enough.

You must have the clarity and common sense to know that none of that is true. None of it.

You have innate value. There has never been, and there will never be another you. Therefore, you have unique thoughts to offer the world. They are only yours, and we all lose out if you are too fearful to share them.

You are beautiful. You are valuable. You are enough.

Kate Conner

Kate Conner is a wife to Dan and momma to Madeline, Sam, and Henry. A writer, speaker, and apparently, a blogger. She writes about the funny, serious, good, hard, embarrassing, inspiring stuff.

Please find out more about Kate here: http://kateelizabethconner.com/

lotus flower - fleur du lotus

lotus flower – fleur du lotus

Vous êtes belle. Vous êtes bien telle que vous êtes. Le monde dans lequel nous vivons est tordu et détraqué et pour toute votre vie, vous serez soumise à toutes sortes de mensonges qui vous disent que vous n’êtes pas assez. Vous n’êtes pas assez mince. Vous n’êtes pas assez bronzée. Vous n’êtes pas lisse, douce, brillante, ferme, solide, suave, blonde ou pas assez glabre. Vos dents ne sont pas assez blancs. Vos jambes ne sont pas assez longues. Vos vêtements ne sont pas assez élégants. Vous n’êtes pas assez instruite. Vous n’avez pas assez d’expérience. Vous n’êtes pas assez créative.

Il y a une industrie de la beauté, une industrie de la mode, une industrie de la télévision, (et d’autant plus malheureusement) une industrie de la pornographie, et toutes ces activités ont des façons uniques de communiquer aux jeunes femmes brillantes: vous n’êtes pas assez belle, sexy, intelligente ou vous n’avez pas assez de valeur.

Vous devez avoir la clarté et le bon sens pour savoir que rien de cela n’est vrai. Rien de tout cela.

Vous avez une valeur innée. Il n’y a jamais eu et il n’y aura jamais une autre que vous. Par conséquent, vous avez quelque chose d’unique à offrir au monde. Ces choses-là ne vous appartiennent qu’à vous, et nous sommes tous perdants si vous avez trop peur de les partager.

Vous êtes belle. Vous êtes précieuse. Vous êtes bien telle que vous êtes.

Kate Conner

Kate Conner est l’épouse de Dan et maman de Madeline, Sam et Henry. Ecrivain, conférencier, et apparemment, blogueuse. Elle écrit sur le drôle, le sérieux, le bon, le fort embarrassant, sur des trucs, source d’inspiration.

Si vous voulez en savoir plus sur Kate, cliquez ici: http://kateelizabethconner.com/

Advertisements

Where we start with books and end up with sewing

“Books may well be the only true magic.”

“Les livres doivent bien être la seule véritable magie.”
Alice Hoffman

The novelist, “whose settings range from the Bronze Age to a post-apocalyptic future” (Goodreads), was born in New York City.

books, beloved books

What do you think? Do you agree with this quote?

I understand that a novelist would consider his/her means of expression as an essential and magical one. Even us, avid lovers of books who yearn for the printed word, will not easily contradict the stance but… is that enough to put that standpoint forward? What about the painter and his canvas, the photographer and his images, the actor and his roles, the director and his films, the artist and his music… and ask the sewist about the magic of a fabric and his/her kilometer long stash!

Wouldn’t magic be… overall and everywhere, intrinsically unveiling as manifestations of all phenomena, of life?

—————————

Qu’en pensez-vous ? Êtes-vous d’accord avec cette citation ?

Je comprends qu’un auteur considère son moyen d’expression artistique à la fois essentiel et magique. Nous, avides lecteurs de la parole écrite ne serions pas prêts à contredire l’auteur. Et pourtant… est-ce suffisant pour mettre en avant un tel point de vue ? Que dire donc du peintre et sa toile, l’acteur et son rôle, le metteur-en-scène et son film, le compositeur et sa musique… et posez la question aux fées de la couture, quid de la magie d’une étoffe ou de la pile de tissus kilométrique dont beaucoup d’entre nous disposons ?

La magie… ne serait-elle pas de toutes parts et partout, se dévoilant intrinsèquement comme des manifestations des phénomènes, de la vie ?